Monday, November 16, 2009
OK. Trying to type this up but I'm jittery and shaking.

Short Version: ONCE AGAIN, I WAS LAUGHED AT AND/OR INSULTED BY KANADA SATOSHI.


Long Version: Yoshimoto has this weekly live feed show named Yoshimoto Online. This is my first time actually waking up to watch it because I didn't think I could from America. Well I can!

Today is Hannya & Shizuru's day. So I remembered that you could submit questions! So I submitted my question. I was partly screwing around because I wanted to see if they would read it! So I asked,

私、日本でお笑い芸人になりたいですけど外国人です。
それは大いにありうることですか?「アドビス」 (sic, its supposed to be アドバイス /orz)がありますか?ありがとうございます!
"I want to be an owarai geinin but I'm a gaijin! Is this possible? Do you have any ADVICE?"


So the question/comment time begins and they read two and I'm just submitting away.

All of a sudden I hear, "Okay next is De-de-nande? Destini Johnson?"

Me: HOLY CRAP!

And they read my question on air!!!!!


I took a picture w/ my phone but that's my question & Hannya in the little box reading it!!!

Here's the sad embarrassing horrifying /dead part though.

I SPELLED ADVICE (in Japanese) WRONG.

UGHHHH I'm like kill me now! So once Kanada read that I was a foreigner, he started reading my message in this HORRIBLE AFFLICTED GAIJIN ACCENT! I DONT HAVE AN ACCENT!!

So they're like, "WELL FIRSTLY! Practice yo Japanese! And then uh...you can join NSC."


Me: O___O

AND THEN HE KEEPS SAYING MY NAME AND LAUGHING!

MY NAME IS NOT FUNNY!!!

And then when they wrap up, he's like

"Destini Johnson *laughs* Destiny is unmei. UNMEI JOHNSON!"
(Unmei = destiny in Japanese. ._.)


Me: WHAT THE HELL?!

So they they thanked all the readers, including me.

Then, I run to Mixi to read the people in Japan's updates but I didn't see any. I wrote a message that said, "I watched Online today! It was kinda embarrassing, spelling advice wrong. But I'm happy!"


And then I got this reply,

> DESTINIさん
おー!あなたは…!! (Oh! Its was you!)
あなたの日本語 (You're Japanese is
素晴らしいですよ。 wonderful!)
お上手です( ̄▽ ̄)b (Its great!)
読まれて良かったですね (It's great that they read it~)
カレンダープレゼントも (And congrats on your calendar!)
おめでとうございます

OKAY SO HERE'S THE THING. THEY SHOWED THE CALENDAR EARLIER AND IT WAS A *SIGNED* CALENDAR! So I guess if your question was read, you won one of the signed calenders.

AHHHHHHH!!!!!!!! I CAN'T EVEN BELIEVE IT! This all came from me wanting to joke around! Well I got joked right back at but at no loss! A SIGNED HANNYA CALENDAR! OH LORD.

ALSO: Much love to Mai who sat through my initial shock & terror and fear and dysentery (not that!) but yes! Tolerated my madness! <3333 you!

0 comments:

Post a Comment

About Me

My photo
My name is Tini & this is my Japanese Comedy blog! I feel like Japanese comedy is really hilarious, and something that I want to share my enthusiasm about!

About My Picture: It's a picture of the Hannya cutout in the Yoshimoto Store in Osaka that I took in 2009. [:

Translation | 訳する

お笑いナタリー

よしもとホットニュース

Archive

Blog Visitors

free counters